At today's Daily Telegraph:
'Oxford University Press has removed words like "aisle", "bishop", "chapel", "empire" and "monarch" from its Junior Dictionary and replaced them with words like "blog", "broadband" and "celebrity". Dozens of words related to the countryside have also been culled.
The publisher claims the changes have been made to reflect the fact that Britain is a modern, multicultural, multifaith society.
But academics and head teachers said that the changes to the 10,000 word Junior Dictionary could mean that children lose touch with Britain's heritage.'
First, let's look at some of the words added in:
Blog, broadband, MP3 player, voicemail, attachment, database, export, chatroom, bullet point, cut and paste, analogue.
Celebrity, tolerant, vandalism, negotiate, interdependent, creep, citizenship, childhood, conflict, common sense, debate, EU, drought, brainy, boisterous, cautionary tale, bilingual, bungee jumping, committee, compulsory, cope, democratic, allergic, biodegradable, emotion, dyslexic, donate, endangered, Euro.
Apparatus, food chain, incisor, square number, trapezium, alliteration, colloquial, idiom, curriculum, classify, chronological, block graph.
Now let's take a peek at the ones taken out:
Carol, cracker, holly, ivy, mistletoe.
Dwarf, elf, goblin.
Abbey, aisle, altar, bishop, chapel, christen, disciple, minister, monastery, monk, nun, nunnery, parish, pew, psalm, pulpit, saint, sin, devil, vicar.
Coronation, duchess, duke, emperor, empire, monarch, decade.
Adder, ass, beaver, boar, budgerigar, bullock, cheetah, colt, corgi, cygnet, doe, drake, ferret, gerbil, goldfish, guinea pig, hamster, heron, herring, kingfisher, lark, leopard, lobster, magpie, minnow, mussel, newt, otter, ox, oyster, panther, pelican, piglet, plaice, poodle, porcupine, porpoise, raven, spaniel, starling, stoat, stork, terrapin, thrush, weasel, wren.
Acorn, allotment, almond, apricot, ash, bacon, beech, beetroot, blackberry, blacksmith, bloom, bluebell, bramble, bran, bray, bridle, brook, buttercup, canary, canter, carnation, catkin, cauliflower, chestnut, clover, conker, county, cowslip, crocus, dandelion, diesel, fern, fungus, gooseberry, gorse, hazel, hazelnut, heather, holly, horse chestnut, ivy, lavender, leek, liquorice, manger, marzipan, melon, minnow, mint, nectar, nectarine, oats, pansy, parsnip, pasture, poppy, porridge, poultry, primrose, prune, radish, rhubarb, sheaf, spinach, sycamore, tulip, turnip, vine, violet, walnut, willow.
Now let's use a few words the OUP felt fit to add to the Junior Dictionary to address them on the day of their reckoning:
Dear Oxford University Press,
As we live in an evermore digital world, you appear to want to remain in analogue mode with your changes to the Junior Dictionary, more narrowband than broadband. They have created debate and conflict; caused high emotion in response; and are considered by some to be an act of vandalism on an English language resource for those in childhood. Sadly, your incisors have sliced out a whole raft of beautiful plants and animals making the words as biodegradable as the living things. What is democratic and tolerant about the removal of so many words relating to Christianity, in an era of multiculturalism? How can we expect to export a citizenship of bilingual talent in the future when words in each language are interdependent and the children of today will be exposed to a drought of words in English?
Your current policy appears to be allergic to growth in the English language and does not promote a sense of attachment to our home shores and heritage in the young.
But, above all, your lack of common sense – and I wonder how you have defined this expression in the Junior Dictionary – leads to the wealth of words we have in the English dictionary becoming an endangered species for the young, brainy or not. This will only serve to place us further down the food chain in terms of education on the world stage. We need more boisterous ambitions than just to take the English language and classify the curriculum in terms of the colloquial only. (With no apologies for the alliteration, there.)
I urge you to think again before your next update, to negotiate on the creep of political-correctness that appears to have fixed fast in your apparatus. In fifty years’ time, I hope for all our sakes that your actions now do not become a cautionary tale then. Perhaps you could try a compulsory committee of bungee jumping exercises to bounce some sense into your heads?
Yours faithfully,
Crimeficreader
P.S. And with all reference to aisles and pews, pulpits and parishes, psalms and sins removed from today’s Junior Dictionary, how are our children going to appreciate the re-runs of The Vicar of Dibley in 50 years time? I bet David Attenborough is feeling miffed too.
Recent Comments